Delingua

News

18.6.2008
Öffnungszeiten im Sommer
Lue lisää » 5.9.2007
Willkommen zur Messe Expat Fair Finland 2007!
Lue lisää » 15.8.2007
Delingua auf der S&A Messe am 6. und 7. September 2007
Lue lisää »

Über Delingua

In der Geschäftsidee und Arbeitsweise von Delingua spiegeln sich die persönliche Art und Weise des Handelns der Firmengründerin, sowie ihre vielseitige Erfahrung und die mit den akademischen Meriten verbundene Kulturkenntnis wieder. Die Gründerin von Delingua Sprachendienst ist Katja Virtanen, Konferenzdolmetscherin, Sprachlehrerin und vereidigte Übersetzerin MA.

Katja Virtanen hat 1997 ihren akademischen Abschluß in den Fächern Deutsch als Fremdsprachenphilologie (Schwerpunkt Didaktik) und Romanistik 1997 an der Universität Heidelberg erworben. Übersetzen hat sie an der Universität Mainz (FASK Germersheim) und Dolmetschen an der Universität Turku in Finnland studiert. In Turku hat sie 1999 den europäischen Grad des MA Konferenzdolmetschers (European Masters in Conference Interpreting) erworben. Außerdem hat sie Persisch (Farsi) im Iran, Englisch in Großbritannien, Französisch in Belgien sowie Estnisch in Estland gelernt.

Katja Virtanen hat in Deutschland, Österreich, Spanien und Belgien insgesamt beinahe 17 Jahre lang studiert und gearbeitet. Vor ihrem Umzug nach Belgien in 2003 hat sie ein Jahr lang als Studienleiterin an einer Sprachschule in Madrid gearbeitet. Während ihrer gesamten Karriere hat Katja Virtanen Übersetzungen angefertigt. Im Laufe der Jahre hat sie unzählige, verschiedene Sachtexte aus dem Deutschen, Spanischen und Englischen ins Finnische übersetzt. Das wichtigste Spezialgebiet von Katja Virtanen sind die verschiedenen Texte der Europäischen Union.

Als Dolmetscherin ist Katja Virtanen seit 1999 tätig. Zuerst in Spanien und seit 2003 hauptsächlich in Belgien. In Spanien hat sie als Simultandolmetscherin auf diversen internationalen Konferenzen und als Konsekutivdolmetscherin für finnische Exportunternehmen auf Geschäftsreisen und Messen gearbeitet. Ihre bedeutendsten Auftraggeber sind zur Zeit die verschiedenen Institutionen der Europäischen Union, für die sie als freiberufliche Simultandolmetscherin aktiv ist.